FAQ: как переводить темы для Wordpress
На самом деле переводить их не сложно и это не долго. Но пишу об этом потому, что возник вопрос в комментариях к последней теме, которую я .
Сейчас “модно” переводить люди приобщаются к культуре Wordpres: каждый пытается быть полезным, это правильно. Да и ссылки входящие это дает. Из моего опыта (а тем я перевел уже прилично, не все выкладывается просто) скажу, что я начинаю читать много блогов, где стоит тема, которую я переводил.
Нам понадобится:
- Правильный блокнот, например, или нечто еще похожее на него. Он нужен для того, чтобы сохранять файлы переведенной темы в правильном формате, т.е. без BOM(о нем тут ). Стандартный блокнот не самый удачный редактор для этого дела да и убогий он
- Собственно сама тема - любая на выбор благо их немеряно еще не переведенных.
Работаем над темой.
Открываем файл темы и ищем в нем фразы с английскими словами(если она на английском) типа:
<h3 id=”respond”>Post a comment</h3>
и переводим как хотим:
<h3 id=”respond”>Напишите комментарий</h3>
Есть еще такие вызовы в темах как:
<?php _e(’some text’) ?>
<?php __(’Read the rest of this page »’) ?>
так вот вызовы <?php _e(’ и <?php __(’ можно убрать оставив лишь текст самого сообщения в тегах. Но только аккуратно удаляйте, не забыв убрать закрывающие ‘?>, потому как можете очень просто поломать гармонию темы :).
Затем самое главное, после перевода, сохранить «правильно»!
Для этого отредактированный файл сохраняем так: идем по меню программы Notepad2: «File -> Encoding -> UTF-8»
Если вам стандартный блокнот более симпотичен, то после сохранения им темы - пройдитесь по файлам специальной утилитой по удалению BOM, чтобы ошибка Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at… вам не докучала
Но, конечно же, если Вы делаете тему для в кодировке cp-1251 - вам это все не нужно, но UTF-8 - это правильная кодировка. Это факт.
Тестирование темы для исправления всяких мелочей
Тестировать темы можно локально - скачайте себе набор типа Denwer, который устанавливается в один-два клика и все будет ок. Устанавливаем на него Wordpress и работаем.
Немного о Денвере. Как вариант он не плох (информация с их сайта, там еще есть картинки):
- Щелкните по скачанному архиву Денвера. Запустится инсталлятор.
- После завершения установки щелкните по ярлыку Start Denwer на Рабочем столе, либо запустите C:\WebServers\denwer\Run.exe, если Вы установили Денвер без создания ярлыков.
- После завершения установки щелкните по ярлыку Start Denwer на Рабочем столе.
- Откройте в браузере страницу http://localhost. Скрипты, которые ее генерируют, располагаются в папке Z:/home localhost/www (при условии, что вы выбрали виртуальный диск Z:).
- Откройте в браузере страницу http://localhost (хранится в папке /home/localhost/www).
- Денвер поддерживает работу сразу со множеством проектов. Для каждого выделяется отдельная директория в Z:/home, а также доменное имя. Завести новый проект просто: создайте его директорию, остальное Денвер сделает автоматически. Например, тестовый домен http://test1.ru работает со скриптами из папки /home/test1.ru/www
- Откройте виртуальный хост http://test1.ru (хранится в папке /home/test1.ru/www) и проверьте, как Денвер работает сразу с несколькими проектами!
- Зайдите по ссылке http://localhost/Tools/phpMyAdmin/ и создайте тестовую БД в кодировке UTF8 (utf8_general_ci) - это имя Вы будете использовать в качестве имени БД для установки Wordpress.
- В эту папку, например, /home/test1.ru/www залейте распакованный архив Wordpress и запустите в браузере процесс его установки, предварительно удалив файл index.html. Иначе будете видеть лишь текст о том, что это тестовый сайт.
- Теперь у вас есть локальный сервер, где можно всё тестировать.
- В комментарии от Komarik - прочтите, если это вам придется использовать, как получить письмо с паролем администратора локально. Но лучше запомните пароль, введите, а потом смените на простой - тестовый же блог.
Есть еще вариант - специальный плагин Theme Test Drive - он для пользователя с правами администратора(!) блога позволяет менять темы “на лету”, т.е. пользователи без оных прав и посетители блога нисколько не знают о том, что Вы делаете с дизайном в данный момент. Пользовался им сам на одном из блогов, но считаю это не совсем удобным решением.
Бывает так, что в темах много графических элементов: кнопочек, логотипов и т.д. - тут вам придется взять в руки и графический пакет для перевода и повозиться с русификацией. А что делать…
П.С. Если не получается перевести я помогу, пишите. Если что-то не учел - пишите и сделаем “правильный” и полный фак по переводу. Следите за постом.
И самое главное:
Не удаляйте копирайты: помните о тех кто трудится вам во благо
Александр » кому как удобно
Спасибо, полезно было почитать. А насколько я знаю, обычно темы переводят по другому, а не так как Вы написали.
Lady E » всегда приятно услышать грамотный комментарий =) А если серьезно - какие ваши доказательства? Про ошибки более подробно, если можно