Дом моих мыслей

Про ругательные слова

11.01.2007 | Прочитано:6188

Оказывается не все слова, которые мы применяем порой в выражении своих чувств, по отношению к другим, имеют бранный характер, хотя хочется именно этого…

10 место: Идиот. Происхождение слова в высшей степени благородное. Греческое «Идиотэс» означало вовсе не дурень, а «частное лицо». В языке византийского христианского духовенства этим словом обозначали мирянина, нецерковника, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок.

9 место: Олух произошло от «волоха» (пастух). Так что если назвали «пастухом царя небесного», это даже комплимент.

8 место: Болван – в древнерусском «массивная глыба», «скала».

7 место: «Подлец» в польском языке означало «простой, незнатный человек».

6 место: Поганец (пришло из латыни)– селянин. Деревенский житель.

5 место: Кретин (из латыни) — христианин.

4 место: Слово «скотина» произошло от германского «Скат». Оно первоначально означало «деньги», «богатство», «сокровище». «Сволочами» в древнем русском языке называли людей, которые собрались (то есть сволоклись) в какое-то определенное место. Это слово – однокоренное со словом «волость».

3 место: Не относилось к бранным словам и слово «негодяй». Оно обозначало «рекрут, непригодный к воинской службе».

2 место: Иной смысл имело и слово «зараза». Если бы так лет 250 назад назвали девушку, она бы не обиделась, а поблагодарила бы за комплимент. В те времена фраза «Какая вы зараза!» означало «Какая вы прелесть, само очарование!»

1 место: Слово «ряха» не имело никакого отношения к лицу. Это было определение опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталось одно «неряха», а антоним почему-то приобрел совершенно неожиданный смысл.

найдено в сети


, Разное

Похожие статьи